Tuesday, August 18, 2009

Hosszú forró nyár / Gorace, długie lato



Szekeres Adri - Hosszú forró nyár / Gorace, długie lato

Hosszú, forró nyár - mesék a boldogságról.
Együtt voltunk még - mesék egy furcsa párról.
Hosszú, forró nyár - azt hittük nem lesz vége.
Úgy elfordultál - felhő futott az égre.

Várlak még, ahogy a nap fényét
tavasszal hívja a mező és a reszkető virág.
Sajnos, hogy elmúlt már a hosszú, forró nyár.
Tudom, hogy nem kis butaság, gondolok én mégis rád.

Hosszú, forró nyár - a vége mégis más lett.
Együtt voltunk még - de csúnya folytatás lett.
Hosszú, forró nyár - nem tudom miben bízzak.
Úgy elfordultál - hagyjam, vagy visszahívjam.

Várlak még, ahogy a nap fényét
tavasszal hívja a mező és a reszkető virág.
Sajnos, hogy elmúlt már a hosszú, forró nyár.
Tudom, hogy nem kis butaság, gondolok én mégis rád.

Várlak még, ahogy a nap fényét
tavasszal hívja a mező és a reszkető virág.
Hátha míg várok rád, elfogy a távolság.
Ki tudja, visszajön talán még a hosszú, forró nyár.

(Hátha míg várok rád, elfogy a távolság.
Ki tudja, visszajön talán még a hosszú, forró nyár.)

Po polsku
Gorace, długie lato - bajki o szczesciu
Bylismy razem jeszcze - bajki o niecodziennim parze
Gorace, długie lato - wierzylismy ze nigdy sie nie konczy.
jak sie odwróciłes - niebo sie zachmurzało.

Jeszcze na ciebie czekam, jak wiosną
łaki i kwiaty czekają na słonce
Niestety, Gorace, długie lato juz mineło.
Wiem, ze niemała głupota ale mysle o tobie.

Gorace, długie lato - koniec konców jednak był inny
Bylismy razem jeszcze - ale dalej było gorzej
Gorace, długie lato - nie wiem w co mam wierzyc
jak sie odwróciłes - zostawic czy wołac jeszcze

Jeszcze na ciebie czekam, jak wiosną
łaki i kwiaty czekają na słonce
Niestety, Gorace, długie lato juz mineło.
Wiem, ze niemała głupota ale mysle o tobie.

Jeszcze na ciebie czekam, jak wiosną
łaki i kwiaty czekają na słonce.
Ze moze póki czekam, odległosc zniknie.
Kto wiem, moze powróci to Gorace, długie lato?

(Ze moze póki czekam, odległosc zniknie.
Kto wiem, moze powróci to Gorace, długie lato?)

No comments: