Sunday, August 30, 2009
A ja jestem!/De Én igen!
(Jarosław Kaczynski - strona internetowa, PiS)
"....Nem támogatom azt, hogy az a fiatal, aki egész nap a számítógép előtt ül, sörrel a kezében, filmeket és pornografiát néz, akkor szavazhasson amikor csak kedve tartja. Az internetes szavazás támogatói a komolyságot akarják elvenni. Miért? Tudjuk kinek van előnye az interneten és azt is hogy ki használja azt......"
(Jarosław Kaczynski - a PiS internetes oldalán)
Nie bede sie głebiac w tym, bo mi przyjdzie ksiazke napiszac.....
Ojj, jak k...ffa dobrze ze jest tam gdzie jest, a juz nie na szczytach władzy.....
Nem fogok belemenni ebbe, mert könyvet írhatnék csak erről az egy idézetről....
Milyen jó hogy már ott tart ahol és nem a hatalomban ül.....
Saturday, August 29, 2009
Különbség - Różnice
"......Tomas zdał sobie sprawe: kochac sie albo spac z kims, to dwa rodzaje namiętnosci. Miłosc to nie zapęd ku kochanie sie, który moze sie odnosic do wielu osób, tylko wola spanie z kims, co moze odnosic sie tylko do jednej osoby......."
Friday, August 28, 2009
Thursday, August 27, 2009
"Nawet jesli gorzej, i tak lepjej dla mnie...."
Kovács Kati - Jobb ez így nekem
Nincs megírva az sehol, hogy miden menjen így tovább,
Nincs megírva az sehol, hogy én nem veszthetek csatát.
Volt valóban néhány szép napom,
De lesz egy kedves búcsúmondatom,
És ha így igaz,
Hát nincsen más vigasz:
Jobb ez így nekem, akkor is, ha rossz,
Jobb ez így nekem, gondot nem okoz,
Jobb ez így nekem, akkor is, ha fáj,
Jobb ez így nekem, de most még szíven talál,
Jobb ez így nekem, nem kell szerelem,
Jobb ez így nekem, könnyen viselem.
Szerettem őt, elismerem,
De holnapra már nem ismerem,
Akkor is, ha rossz, jobb így nekem!
Nincs megírva az sehol, hogy téged nem felejtlek el,
Nincs megírva az sehol, hogy érted tönkremenni kell,
Alkonyatba hajló délután,
Felkapom az ünneplő ruhám,
S megünneplem én,
Hogy nem vagy már enyém!
Jobb ez így nekem, akkor is, ha fáj,
Jobb ez így nekem, bár most még szíven talál,
Jobb ez így nekem, nem kell szerelem,
Jobb ez így nekem, könnyen viselem.
Szerettem őt, elismerem,
De holnapra már nem ismerem,
Jól tudom, most mit kell tennem,
Búcsúzom, mert el kell mennem,
Akkor is, ha rossz, jobb így nekem!
A po polsku....
Nigdzie nie jest napiszane tak, zeby tak było wszystko dalej
nigdzie nie napiszane, ze nie moge przegrac bitwę
Miałem kilka, naprawed pięknych dni,
ale bede miał ładną pozegnanie,
I jesli to prawda,
to nie ma juz innej pociechy, niz:
Tak lepjej dla mnie, nawet jesli gorzej,
Tak lepjej dla mnie, nie ma problemu
Tak lepjej dla mnie, nawet jesli boli
Tak lepjej dla mnie, choc trafia w serce
Tak lepjej dla mnie, nie chce miłosci
Tak lepjej dla mnie, lzej mi tak
Kochałem go, przyznaje
Ale juz jutro nie znaje
Nawet jesli gorzej, i tak lepjej dla mnie!
Nigdzie nie jest napiszane tak, ze nie zapomne cię
nigdzie nie napiszane, ze dla ciebie trzeba sie złamac
padającym w zmierzch, popołudniu
wskocze w odświętną sukienkę
i poswiętuje ze,
juz nie jestem moim!
Tak lepjej dla mnie, nawet jesli gorzej,
Tak lepjej dla mnie, nie ma problemu
Tak lepjej dla mnie, nawet jesli boli
Tak lepjej dla mnie, choc trafia w serce
Tak lepjej dla mnie, nie chce miłosci
Tak lepjej dla mnie, lzej mi tak
Kochałem go, przyznaje
Ale juz jutro nie znaje
Nawet jesli gorzej, i tak lepjej dla mnie!
la, la, la, la
Tak lepjej dla mnie, nawet jesli boli
Tak lepjej dla mnie, choc trafia jeszcze w serce
Tak lepjej dla mnie, nie chce miłosci
Tak lepjej dla mnie, lzej mi tak
Kochałem go, przyznaje
Ale juz jutro nie znaje
Dobrze wiem co teraz mam robic,
zegnam, bo musze isc dalej
Nawet jesli gorzej, i tak lepjej bedzie dla mnie!
PKR....
Ennek oka hogy nem volt egy kanyi normális sem... De most... hahh... lesz..
Miłosc na wybiegu - Szerelem a kifutón - Tiszta Holywood! :)
Naon várom....;)
Bardzo dawno temu ostatnio piszałem o Polskich Komedii Romantycznych....
Z powodu głównie takiego, ze nie było o czym piszac, poniewaz Kochaj i tancz oraz Idealny facet dla mojej dziewczyny raczen nie osiagali taki poziom, owszem ogladałem odu, ale ta pierwsza, nawet dla mnie (a ja mam na prawde ogromna wystrzymałosc jesli chodzi o PKR) było denne.... a drugi mogło byc dobra o ile by tego zrobili a nie tylko jakos tam składali z czesci tylko....
Ale teraz!!!! Miłosc na wybiegu....
hahh, Kune ubóstwiam, Doroczynski jest mega sliczny (znowóz po Rozmowy noca), a ta nowa dziewuszka całkiem fajna i sensowna...
Bardzo czekam.....
Apropo, chetnych??
Seriale....
Bedzie nowy Czas Honoru (TVP2) - przefajny wojenny serial, mamy nadzieje ze wszystko pozostaje po staremu i nie bedzie pójscie na dno.
Ostatnie odcinki Niani - bedzemy wiec płakac ze nie ma wiecej.... :(
A z zagranica tez szykuja sie.... :)
Zabranjena Ljubov (NOVAtv - Bułgaria) - po obejrzeniu tego mam spore oczekiwanie... :)
Brothers & Sisters tez bedzie.... (ogladac Fox Life!!!)
Friday, August 21, 2009
Z pozwoleniem....:)
Eső Párizs felett
Az ötödik emeleti szobám ablakából
Az esőt látom Párizs felett, az eső szürke strófáit,
a házak tetejét fésülő szürke függönyét.
150 éve halt meg Chopin is, októberben,
a Vendôme téren. A Vendôme tér mostanában
elképeztően tiszta és gazdag, ragyogó,
más gyémántokat és más csillagokat invitál magához.
A Père Lachaise üres ma biztosan –
ki látogatná meg a sírokat egy ilyen napon?
Annyira nem szeretjük az eltávozókat
(a létezőket valószínűleg még kevésbé).
A harmatos kertekben csúsznak a csigák,
Fel s alá, mintha a napot keresnék.
Irodákat látok tele számítógépekkel és a várost,
Mint Jeges Óceánon áttörő, számtalan lelket szállító anyahajót.
Se háború, se béke, esik az eső.
Olybá tűnik, hogy a gyorsan futó felhőben
félénk angyalka bújik meg; amely először
hattyúba, majd térdelő szerzetesbe
és végül széllel töltött fehér zászlóba vált.
Mi bennünk meghal, csendben s észrevétlen múlik el,
de nem nesztelen. Ami születik,
hallgat soká. Csak a nemlét sikít.
Thursday, August 20, 2009
Wednesday, August 19, 2009
Vers
Deszcz nad Paryżem
Z okna mojego pokoju na piątym piętrze
widzę deszcz nad Paryżem, szare strofy deszczu,
szarą kurtynę, która czesze dachy kamienic.
150 lat temu umarł Chopin, także w październiku,
na placu Vendôme. Plac Vendôme jest teraz
niewiarygodnie czysty i bogaty, lśniący,
i gości inne diamenty, inne gwiazdy.
Père Lachaise jest zapewne pusty dzisiaj -
któż by odwiedzał groby w taki dzień?
Aż tak bardzo nie kochamy nieobecnych
(obecnych prawdopodobnie jeszcze mniej).
W wilgotnych ogrodach pełzną ślimaki,
w górę albo w dół, jakby szukały słońca.
Widzę biura pełne komputerów i miasto,
które jak lotniskowiec, wiozący niezliczone dusze,
przedziera się przez Ocean Lodowaty.
Nie ma ani wojny, ani pokoju, pada deszcz.
Wydaje mi się, że w szybko biegnącym obłoku
ukrywa się nieśmiały anioł; zamienia się
w łabędzia, potem w klęczącego mnicha,
a na końcu w białą, wydętą wiatrem chorągiew.
To, co w nas umiera, odchodzi cicho, dyskretnie,
lecz nie bezgłośnie. To, co się rodzi,
milczy długo. Tylko nicość krzyczy.
Jagoda fordítása holnaptól.... :)
Tuesday, August 18, 2009
Hosszú forró nyár / Gorace, długie lato
Szekeres Adri - Hosszú forró nyár / Gorace, długie lato
Hosszú, forró nyár - mesék a boldogságról.
Együtt voltunk még - mesék egy furcsa párról.
Hosszú, forró nyár - azt hittük nem lesz vége.
Úgy elfordultál - felhő futott az égre.
Várlak még, ahogy a nap fényét
tavasszal hívja a mező és a reszkető virág.
Sajnos, hogy elmúlt már a hosszú, forró nyár.
Tudom, hogy nem kis butaság, gondolok én mégis rád.
Hosszú, forró nyár - a vége mégis más lett.
Együtt voltunk még - de csúnya folytatás lett.
Hosszú, forró nyár - nem tudom miben bízzak.
Úgy elfordultál - hagyjam, vagy visszahívjam.
Várlak még, ahogy a nap fényét
tavasszal hívja a mező és a reszkető virág.
Sajnos, hogy elmúlt már a hosszú, forró nyár.
Tudom, hogy nem kis butaság, gondolok én mégis rád.
Várlak még, ahogy a nap fényét
tavasszal hívja a mező és a reszkető virág.
Hátha míg várok rád, elfogy a távolság.
Ki tudja, visszajön talán még a hosszú, forró nyár.
(Hátha míg várok rád, elfogy a távolság.
Ki tudja, visszajön talán még a hosszú, forró nyár.)
Po polsku
Gorace, długie lato - bajki o szczesciu
Bylismy razem jeszcze - bajki o niecodziennim parze
Gorace, długie lato - wierzylismy ze nigdy sie nie konczy.
jak sie odwróciłes - niebo sie zachmurzało.
Jeszcze na ciebie czekam, jak wiosną
łaki i kwiaty czekają na słonce
Niestety, Gorace, długie lato juz mineło.
Wiem, ze niemała głupota ale mysle o tobie.
Gorace, długie lato - koniec konców jednak był inny
Bylismy razem jeszcze - ale dalej było gorzej
Gorace, długie lato - nie wiem w co mam wierzyc
jak sie odwróciłes - zostawic czy wołac jeszcze
Jeszcze na ciebie czekam, jak wiosną
łaki i kwiaty czekają na słonce
Niestety, Gorace, długie lato juz mineło.
Wiem, ze niemała głupota ale mysle o tobie.
Jeszcze na ciebie czekam, jak wiosną
łaki i kwiaty czekają na słonce.
Ze moze póki czekam, odległosc zniknie.
Kto wiem, moze powróci to Gorace, długie lato?
(Ze moze póki czekam, odległosc zniknie.
Kto wiem, moze powróci to Gorace, długie lato?)
Rok/Év - vallomás
Zaczeło sie wszystko na tej ławeczce..... i pamietam ze mimo cepłej pogody, w nocy juz był lekki chłód, wiec przenieslismy sie do niego. Zaproponował herbate, wypilismy. Byłem zmeczony, dalej od domu, wiec jednak zostałem..... nie wiem jak i dlaczego, pamietam tylko ze połozilismy osobno (jezu...spiwór....i te sprawy....:) i ubrane, a obudziłem sie w ramionach jego, półnagi. Był słoneczny poranek....
i mozecie cokolwiek powiedzic.......nie tak miało byc dalszy bieg.....
Pontossan egy évvel ezelőtt - ha jól emlékszem - egy bizonyos pasi ágyában feküdtem, mondjuk ez a fekvés nem volt tervezve....dehát van ilyen.... ;).
Minden azon a padom kezdődőtt..... hmm, emlékszem hogy annak ellenére hogy meleg időjárás volt, éjjelente már lehült a levegő - ugyhogy elmentünk hozzá. Teáztunk. Fáradt voltam meg messzebb is otthonról ugyhogy maradtam.... nem tudom hogyan és miért, csak emlékszem, hogy külön kölön feküdtünk le (anyám.....hálózsák és társai...>) felöltözve, felébredni viszont már a karjaiban, félmeztelenül ébredtem. Napsütéses reggel volt.....
És mondhat bárki bármit........ nem így kelett volna a továbbiakat......
Friday, August 07, 2009
Lengyelesség/polonizacja
"...és megtanultam élni a hétköznapi villamosos-közértes életet, amelyben a pénz elveszti azt a játékpénz mivoltát, amivel oly könnyen gurul ki a turisták kezéből.... valódivá vált..."
Sebők Éva - Lengyel teakeverék
A jak juz o Polsce z punktu widzenia Węgra, który wybrał Polske:
"....i nauczyłem się żyć, tego tramwajowo-supersamowego życia, w którym pieniądze tracą swojego zabawnego charakteru, przez którego tak łatwo wydac ich turystom..... został realnym..."
Bloggolosós....
És hihetelenül jó meglátásaik vannak, amikről nem vagy csak érintőlegessen emlékeztem meg az elején, mostanra meg annyira mindennapivá vált hogy fel sem kapom a fejem....
És Egyikőjük megengedte hogy linkeljem...
Tessék olvasni!!
Mert nekem is elmúltak azok az idők amikor el tudtam menni egy könyvesbolt melett a pénzköltés veszélye nélkül......
Mert tényleg mindenkit ugyanúgy hívnak...... az Én telefonomban van vagy 15 Anka/Anna 5 Marcin, 10 Paweł és 6 Ewa..... különböztesd meg őket.... :))
Mert minden egyes lengyelnek van magyar zenei emléke - és valóban csak EGY darab.....
És mert valóban ILYEN országban élünk.....
Hivatal
MOstmeg, lehúztam a kérelmet, kitöltöttem aláírtam, visszaszekenletem, e-mailben elküldte az Ügyfélszolgálati irodába (ahol nagyon kedvesek és segítőkészek voltak!!) és sinen van a dolog.
Komoly sokkban és döbbenetben leledzem.....
Volt egy másik dok is, ami a nyugdíj igazolásához kell.... egy füst alatt azt is elintéztem.... ;))
Thursday, August 06, 2009
Sal-lal-lal-lal-a.....
Életem egyik - hanem a legnagyobb - dala.....
jedna z najwazniejszych piosenek w moim zyciu....
Herrey's - Diggi-loo, Diggi-ley
Originał - 1984, Eurovision winner
Idén, nyár dalolás/Spiewac latem:
Allsang - 2009
Svédűl nem beszélők/Nie mówiacy po swedzku:
Tuesday, August 04, 2009
Czas..../Idő....
Furcsa, ahogy az idő az ember fölött tovamegy. Események, emberek, gondolatok jönnek és mennek, érzések hullámzanak az ember lelkén keresztül, aztán egy idő múlva nem marad belőlük semmi. Elkallódnak szerte az életben, mint apró haszontalan holmik a házban. Itt-ott valami leszakad az emberből, valami láthatatlan kis lelki cafat, odaakad egy ajtókilincshez, egy-egy ablakpárkányhoz, rozoga padlóhoz, keskeny sétaúthoz. Az ilyeneket emlékeknek nevezzük, tiszteljük őket hosszabb-rövidebb ideig, a szerint hogy mekkora bennünk a romantika. Aztán szépen és észrevétlenül végképpen elmaradnak mellőlünk, mint halkszavú régi barátok, vagy mint az élet, aki velünk indult s valahol egyszer lemaradt
Seriale/Soap's
a ostatnio przyszło mode na ogladanie seriale na Youtube.... naturalnie ze gejowskie....
Zreszta cudowna usługa internetowa pomaga znacznie poszerzic horizonty, bo np. Ja ogladam na raz amerikanski, niemiecki, britijski i ostatnio - cudnie!!! - bułgarski serial.....
Ciekawosc tylko pozostaje co do Polski.... i kiedy tu w koncu odwaza....
Seriale..... azt tudjuk hogy nem élhetek nélkülük..... így jártam....
Mostanában divatba jött a Youtubon való sorozatnézés, és hála a feltöltöknek mindenfélét találunk, ugyhogy most egyszerre nézek amerikai, német, brit és - mai találmány - bulgár sorozatot.....
Mostmár csak kérdés hogy itt nálunk (PL) ki és mikor mer majd bármi ilyet mutatni, akkor amikor itt még nem is mutatták be a QaF-ot, és az L word is csak most julius óta van kábelen.....
Seriale/Soap's:
Schyncronicity: (BBC3) (már vége - meg egyébként is minisor. volt)
http://www.youtube.com/watch?v=UWnTLMD_t1w
Brothers and Sisters: (Fox)
http://www.youtube.com/watch?v=fNYs3vR-qYg
(a televiziózás legnagyobb sorával: "Because I've changed the lightball's" )
Verbotene Liebe: (Das1)
Montázs, nem lövök le poénokat - csak egy keveset...:)
és az új kedvenc:
Zabranjena Lyubov: (Nova)
Kopia niemieckiego originału - choc niemcom trwało jakies 10 lat zeby miec watku branzowego, a bułgarom od razu sie pisało..... Tak, tez jestem zaskoczony.....
To jest zreszta pierwsze icgh spotkanie, po czym Chris zdecyduje sie jednak na slub..... Hmm.... wahał, wahał....a tak nagle....